Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Вечный Город
Новости:
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Lingua latina.  (Прочитано 8229 раз)
0 Квиритов и 1 Гость смотрят эту тему.
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« : 01 Февраль 2007, 17:56:45 »

Вопросы по грамматике, произношению и переводу. Благо, есть те, кто ответит :)
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« Ответ #1 : 02 Февраль 2007, 17:34:22 »

Цитировать
me не обязательно.
Как это не обязательно, непонятно тогда, о ком речь в инф обороте, - первое, второе или третье лицо.
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
zombye

Латинянин
**

Репутация: 5
Offline Offline
Сообщений: 145

« Ответ #2 : 03 Февраль 2007, 17:34:22 »

Если субьект явно не указан в подчиненом предложение, то логично предположить, что он такой же как в основном предложении.
Но вообще любой из вариантов перевода меня устраивает: я знаю, что я ничего не знаю; я знаю, что ты ничего не знаешь; я знаю, что он ничего не знает=)
Записан

Scio nihil scire
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« Ответ #3 : 04 Февраль 2007, 17:34:22 »

Цитата: zombye
любой из вариантов перевода меня устраивает: я знаю, что я ничего не знаю; я знаю, что ты ничего не знаешь; я знаю, что он ничего не знает=)
А, вот оно что  :lol:
Цитата: zombye
Если субьект явно не указан в подчиненом предложение, то логично предположить, что он такой же как в основном предложении.
Это твое личное предположение? в текстах я такого не встречала.
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« Ответ #4 : 05 Февраль 2007, 17:34:22 »

Цитата: zombye
Это мое личное предположение=)
Ну вот, я и думаю, что с точки зрения грамматики это не совсем верно, ведь инфинитивный оборот предполагает наличие аккузатива, иногда пропускается инфинитив (как правило, esse), но никогда - аккузатив.
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
zombye

Латинянин
**

Репутация: 5
Offline Offline
Сообщений: 145

« Ответ #5 : 06 Февраль 2007, 17:34:22 »

Цитата: Scaevola
Ну вот, я и думаю, что с точки зрения грамматики это не совсем верно, ведь инфинитивный оборот предполагает наличие аккузатива, иногда пропускается инфинитив (как правило, esse), но никогда - аккузатив.
Никогда не говори никогда, вот пример из Сенеки, 53 письмо к Лукилию(Lucilius):
..., sed putavi tam pauca milia a Parthenope tua usque Puteolos subripi posse,...
..., но я думал, что я смогу украсть так немного миль от твоего Парфенопа до Путеолоса,...
Записан

Scio nihil scire
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« Ответ #6 : 07 Февраль 2007, 17:34:22 »

zombye
Гхм...  mda.gif
Спасибо, буду иметь в виду, но, честно говоря, мне никогда не нравилось, как выражается Сенека ;)
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« Ответ #7 : 08 Февраль 2007, 17:34:22 »

Nil Nihil
Цитировать
Ну, "ай" точно не говорили. Это всегда был характерный ae звук, близкий к тому, который сейчас присутствует в английском. А вот обьяснение Centurion вполне похоже на правду.
Передать латинское произношение русскими буквами можно только условно. Дифтонг "ае" читался как "а" и очень короткое "э", что приближиает в некоторых словах это "э" к "й". Поэтому получается Каэ(й)сар.
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
Марк Красс
Поселенец
*

Репутация: 2
Offline Offline
Сообщений: 21

« Ответ #8 : 08 Февраль 2007, 17:34:28 »

А как насчет произношения буквы "с"? В моем учебнике написано, что как "к" она произносится в ранней латыни, а как "ц" - начиная с III в. н.э. Правда, не вполне понятно, откуда людям знать, как произносили, например, республиканские римляне. Допустим, что позднее произношение известно из церковных гимнов, но до н.э. - ??? Автор слышал, как разговаривал Цезарь? По его внешнему виду в это можно поверить :D А в музыке вообще считается, что "к" надо произносить в Петербурге, а "ц" в Москве. Лично я на данный момент произношу "к" везде, кроме церковных текстов. Заранее спасибо!
Записан
Scaevola
Юрисконсульт

Ceнатор
*

Репутация: 38
Offline Offline
Сообщений: 2533

« Ответ #9 : 09 Февраль 2007, 17:34:22 »

Цитата: Марк Красс
А как насчет произношения буквы "с"? В моем учебнике написано, что как "к" она произносится в ранней латыни, а как "ц" - начиная с III в. н.э. Правда, не вполне понятно, откуда людям знать, как произносили, например, республиканские римляне.
Запись греческими буквами позволила выявить этот переход.
Записан

Idem velle, et idem nolle, ea demum firma amicitia est.
BorgeN
Манипулятор со-знанием

Патриций
******

Репутация: 27
Offline Offline
Сообщений: 1711

WWW
« Ответ #10 : 10 Февраль 2007, 17:34:22 »

Давно знаю фразу, охотно и часто использовавшуюся квиритами. Латинское звучание-это мимо меня, к сожалению. Помогите мне с правильным переводом и написанием, пожалуйста, фразы: Не трогай меня-я римлянин! :rolleyes:
Записан

Мой новый адрес: http://borgen.mybb.ru/
Centurion
Латинянин
**

Репутация: 11
Offline Offline
Сообщений: 132

« Ответ #11 : 10 Февраль 2007, 20:34:22 »

Цитата: BorgeN
Помогите мне с правильным переводом и написанием, пожалуйста, фразы: Не трогай меня-я римлянин!
Фразе пишется так: Noli me tangere - civis romanus sum!
Записан
BorgeN
Манипулятор со-знанием

Патриций
******

Репутация: 27
Offline Offline
Сообщений: 1711

WWW
« Ответ #12 : 10 Февраль 2007, 22:34:22 »

Centurion
Спасибо, коллега! :yes:
Записан

Мой новый адрес: http://borgen.mybb.ru/
BorgeN
Манипулятор со-знанием

Патриций
******

Репутация: 27
Offline Offline
Сообщений: 1711

WWW
« Ответ #13 : 07 Ноябрь 2012, 10:44:28 »

Коллеги!
Буду благодарен за посильную помощь в транслитерации на русский язык некоторых римских персонификаций.
Для начала-как по-русски можно записать  персонификацию Покоя-Quies?
Записан

Мой новый адрес: http://borgen.mybb.ru/
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

+ Быстрый ответ
С быстрым ответом Вы также можете использовать BB код и смайлы.

Наши друзья: сайты Технология Альтруизма

Международный Центр Эвереттических Исследований

Радиостанция Гармония Мира Одесса, 102.7 FM

Хостинг: Константин Бояндин

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc